Menú
Siguiendo con la entrada « Técnicas de escalada: trabajo de pies », dedicaremos esta al tipo de agarres para manos y sus equivalentes en inglés y alemán. Aunque es cierto que a veces la terminología puede diferir según las zonas, estaremos de acuerdo en que los términos que se presentan a continuación son los más extendidas. ¡Allá vamos!
Las fotos de las presas las hemos tomado en el rocódromo de Delft, Delfts Bleau , para ilustrar los tipos de agarre. Las presas suelen estar fabricadas de resina con un relieve rugoso para favorecer la adherencia, aunque aquí hemos descubierto presas recubiertas con una suerte de «plastiquete». Así consiguen que el efecto sea precisamente el contrario. No había visto hasta llegar aquí este tipo de acabado (cierto es que en España no pisamos el roco tanto como aquí) y, sinceramente, me parece una buena thought para practicar con otro tipo de superficie synthetic más resbaladiza que las típicas presas. Cuando escalamos en roca no solemos hablar de presas sino de agarres , según su forma, de cantos, romos, and many others., dejando el término «presa» para los agarres de resina. Suelen tener formas variadas que intentan recrear las formas y agarres que podemos encontrarnos en la roca.
ABAJO IZQ.: ES: cazo; EN: jug, bucket; DE: Henkel
Empezamos con el agarre más grande de todos. Puede cogerse con toda la mano y permite al escalador poder descargar la tensión de los brazos. Otras formas de llamarlo: buzón, jarra…
ABAJO DCHA.: ES: romo; EN: sloper; DE: Sloper, Aufleger
Son agarres grandes y redondeados sin apenas relieve bordes en los que puedas cogerte. Dependes únicamente de la fricción y la adherencia, así pues, cuanto más superficie de contacto entre la mano y el agarre, mejor.
CAZO, JUG, HENKEL
ROMO, SLOPER, AUFLEGER
ABAJO IZQ. Y DCHA.: ES: pinza; EN: pinch; DE: Zange
Creo que la imagen es muy descriptiva, pero bueno, básicamente sería oponer el pulgar al resto de los dedos y hacer fuerza de compresión para apretar la presa y quedarnos de ella.
PINZA, PINCH, ZANGE
PINZA, PINCK, ZANGE
ABAJO IZQ.: ES: lateral; EN: sidepull; DE: Seitgriff
Los agarres laterales pueden ser más menos planos y suelen hacerse mejores cuando se empuja se deja el peso del cuerpo en sentido contrario. Es decir, en la foto, el peso del cuerpo se lleva hacia la derecha para que el agarre se haga bueno.
ABAJO DCHA.: ES: invertido; EN: undercling; DE: Untergriff
Los invertidos son difíciles de coger cuando nos quedan altos pero se van haciendo buenos a medida que subimos el cuerpo tienda de montaña online con la ayuda de los pies. Son agarres que se cogen de abajo arriba y nos permites llegar más lejos con la otra mano.
LATERAL, SIDEPULL, SEITGRIFF
INVERTIDO, UNDERCLING, UNTERGRIFF
ABAJO IZQ. Y DCHA.: ES: agujero; EN: pocket; DE: Fingerloch
Los «agujeros» son presas en las que puede caber un dedo, dos tres y la profundidad puede variar. Según el número de dedos, reciben un nombre u otro:
Un dedo: ES: monodedo; EN: one finger pocket, mono; DE: Einfingerloch
Dos dedos: ES: bidedo; EN: two finger pocket; DE: Zweifingerloch
Tres dedos: ES: tridedo; EN: three finger pocket; DE: Dreifingerloch
MONODEDO, ONE FINGER POCKET, EINFINGERLOCH
BIDEDO, TWO FINGER POCKET, ZWEIFINGERLOCH
ABAJO: ES: regleta; EN: crimper; DE: Leiste
Las regletas son agarres en los que no cabe más que la primera falange. Requieren mucha fuerza de dedos. Hay tres formas de agarrar las regletas; se pueden «cerrar» (izquierda), arquear (arriba, dcha.), coger en extensión (abajo, dcha.). Se ejerce más fuerza cuando se cierra la regleta pero es más lesivo para los dedos.
ES: regleta; arquear; cerrar; en extensión
EN: crimper; full crimp; half crimp; open-hand
DE: Leiste; Finger aufgestellt, voll aufgestellt; halb aufgestellt; Finger hängend, Offen
CERRAR, FULL CRIMP, VOLL AUFGESTELLT
ARQUEAR, HALF CRIMP, HALB AUFGESTELLT
EN EXTENSIÓN, OPEN-HAND, OFFEN
ES: canto; EN: edge; DE: Kante
Los cantos serían agarres más grandes que una regleta, sin ninguna de las peculiaridades de los agarres mencionados y con un borde del que poder agarrarse. Podemos encontrarnos también con un canto romo, es decir, el borde es redondeado.
ES: microrregleta, ñapa, rebaba; EN: small holds rippel
En la liga de los agarres mínimos en español tenemos varios nombres. En inglés hablan simplemente de small holds rippel
ES: juntar manos; EN: match fingers
El término en castellano es claro: juntas manos en un mismo agarre, es decir, teniendo una mano en un agarre, llevamos la otra al mismo, a veces para facilitar la progresión y poder acceder al siguiente agarre con más facilidad para cambiar manos (poner la derecha donde tenemos la izquierda vice versa). En inglés se utiliza «match hands».
EN: bomber
En inglés utilizan la palabra bomber para referirse a esos agarres en roca «a prueba de bombas», es decir, agarres firmes que sabemos que no se van a romper.
ES: Empotres; EN: jam; DE: Klemmer
Los tipos de empotres empotramientos los veremos cuando repasemos la terminología de la técnica de fisuras. Ahora solo dejaremos las equivalencias en inglés y alemán.
ES: chorrera; EN: tufa; DE: Sinter, Sintersäule
Las chorreras son formaciones de roca por depósitos de cal diluidos en el agua con forma de columnas verticales. Su grosor puede variar por lo que re pueden coger en pinza, como agarres laterales si son muy anchas pueden utilizarse para progresar en bavaresa por ellas (este último término lo veremos en la entrada que haré próximamente sobre formas de progresión).
Daila Ojeda en la vía Tom Et Je Ris en el Verdon. Fuente
Resumen de la terminología (español, inglés, alemán)
ESPAÑOL
INGLÉS
ALEMÁN
bomber
Soy española, licenciada en Traducción e Interpretación y en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia. Traduzco del inglés y el alemán al español. Me apasionan los idiomas y todo lo relacionado con la naturaleza, la montaña y los deportes al aire libre. Desde hace años la escalada es una de mis obsesiones aunque he practicado otros deportes como el kayak y el barranquismo. Salir a la montaña y leer son dos básicos en mi vida de los que no puedo prescindir. Fundadora de Explore Translations. Twitter: @alario.carolina Internet: Ver todas las entradas de Carolina Rodrigo
3 Feedback
Introduce aquí tu comentario…
Introduce tus datos haz clic en un icono para iniciar sesión:
Correo electrónico (necesario) (La dirección no se hará pública)
Nombre (necesario)
Recibir nuevas entradas por e-mail.
CATEGORÍAS
Buscar:
Su Nombre
La entrada no fue enviada. ¡Comprueba tus direcciones de correo electrónico!
Error en la comprobación de e-mail. Por favor, vuelve a intentarlo
Lo sentimos, tu blog no puede compartir entradas por correo electrónico.
Privacidad & Cookies: este sitio usa cookies. Al continuar usando este sitio, estás de acuerdo con su uso. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí: Política de Cookies.
A %d blogueros les gusta esto: